ОБЩЕСТВО

Латыфа. Милосердная

Милосердие присуще всем народам, и в пору суровой годины неравнодушное сердце всегда отыщет путь к добру. Вот и татарка Лариса после завершения учебы в мактабе получила второе благословенное имя – Латыфа, что с арабского переводится как «чуткая», «тонкая», а по другой версии – «милосердная». Жизнь дала этой женщине испытания, казалось бы, непосильные, но она, благодаря докторам и близким людям, со слезами и болью стойко их преодолевала. И теперь сама помогает нашим защитникам, отправляя медицинские средства бойцам в зону СВО.

За счастьем – на Север
С Ларисой мы встретились в квартире ее мамы Фании. Хотелось поговорить о традициях и обычаях татарской семьи и окунуться в неповторимый тюркский колорит. Но ни ярких зеленых и красных сундуков, ни предметов с великолепной вышивкой, ни текста из Корана в рамочке на стене я не обнаружила. Как-то я уже писала о том, что татарский этнос почти что растворился в море русской культуры. Это происходило в советские годы, когда многонациональная страна строила новый мир равенства и братства, но без Бога и Аллаха. Мы вместе праздновали Новый год и Масленицу, пусть не ходили в церковь, но красили яйца на Пасху, а мусульмане резали барашка в главный исламский праздник Курбан-байрам. Да, молиться Богу и читать суры из Корана было запрещено, но разве можно искоренить традиции, складывающиеся веками, этот национальный дух, впечатанный в нашу ДНК? Да и выстоит ли человек без роду и племени в современном мире, когда не на что ему будет опереться? Где искать опору, как не в мудрости его предков, не в заветах отцов и дедов, не в традициях своего народа?!
…В 1938 году Назип и Марзия Зариповы уехали из родной Казани на Север, в поселок Мама Иркутской области. Ехали на три года, чтобы заработать «копеечку», да так и остались в том краю, где морозы зимой – за пятьдесят, куда не ходят поезда, а только самолет летает да летом заходит пароход. Работали на штольне – добывали огромными пластами слюду, которую раньше использовали для стекол и радиодеталей.
Фания Назиповна до сих пор хранит маленький кусочек этой руды, как напоминание о прошлой жизни…
–Вот на этих работах мой папа Назип и заработал силикоз, вдыхая опасную пыль. Когда мне было четырнадцать лет, папа умер. Похоронили мы его по мусульманским обычаям, хотя отдельного мусульманского кладбища там не было. Мама нас доводила до ума одна, у меня было еще три брата и старшая сестра-инвалид, – вздыхает женщина. – А о своих татарских корнях мы помнили всегда, с родителями общались на родном языке. Мы знали о наших праздниках, но не могли в мечеть сходить, ведь в тех краях ее не было.
Много кем довелось работать на Севере Фание Назиповне: и кольщицей слюды, и продавцом, и бухгалтером. Там она и судьбу свою встретила, и до сих пор гордится своим мужем, которого звали Раис.
–В поселке работала геологоразведочная экспедиция, которая гремела на весь Союз, – подхватила эстафету в беседе ее дочь Лариса. – Мой папа был инженером-технологом буровых работ. А когда район стать пустеть, производства закрывались, к нему много предложений поступало из разных организаций страны, но папа выбрал семью. И когда построили этот кооперативный дом на Бору по программе переселения людей с Севера, он нас всех вывез сюда. Бабушка Марзия, живя на Севере, все время говорила: «Не хочу среди этих камней и гор умирать!» Вот он и исполнил ее желание: мы похоронили ее в родной казанской деревне.
Возвращение к корням
В семье Зариповых всегда чтили кулинарные татарские обычаи: пили чай с молоком, готовили домашнюю лапшу, стряпали пироги с курагой и черносливом.
–Когда мы еще жили на Севере, мама всегда пекла в духовке буккены – длинные пирожки из сырого картофеля с говядиной или курицей. А еще мы делали кузикмяк: два лаваша обжаривали на сковородке с двух сторон и между ними клали картофельное пюре – быстро и очень вкусно. Этому нас научила бабушка, – рассказывает Лариса.
У Ларисы до сих пор хранится бабушкин старый Коран. А здесь, на Бору, началась ее вторая жизнь, полная испытаний, неожиданных откровений и милосердного труда.
Как-то Лариса с младшей сестрой пошли учиться на права. Инструктор, который обучал их вождению, тоже был татарином. Они разговорились, и он познакомил их с местным муллой. В праздники сестры стали приходить в мечеть, а после решили пойти в мактаб, где учат арабскому языку, чтобы была возможность читать Коран. Отец сестер, Раис, очень приветствовал это решение дочерей. Круг общения татарской семьи с Севера расширился, да и в Казань к родственникам они стали часто ездить. Лариса еще на Севере вышла замуж за русского парня, у них родился сын, а Ирина связала свою жизнь с мусульманином.
–А на Ураза-байрам и Курбан-байрам мы обязательно ездим на кладбище, поминаем усопших. Курбан-байрам – это праздник жертвоприношений, и по мере своих возможностей мы стараемся покупать мясо и раздавать его нуждающимся, – рассказывает Лариса. – Для меня суть этого праздника состоит в том, чтобы делиться тем, чем можешь, с нуждающимися. Но мы стараемся это делать не только во время праздника, для меня это уже смысл жизни – помогать своему ближнему.
Новая страница жизни
Господь всем нам посылает испытания, но испытания по силам. Еще на Севере доктора обнаружили у Ларисы онкологию, с тех пор она перенесла уже девять операций.
–Мне просто необходимо кому-то помогать! У нас и папа был такой: всем помогал. Если у него были деньги, он никогда их не складывал в кубышку. Если кто-то попадал в беду, он старался ему помочь, потому у него было много друзей, они по всей России живут, – рассказывает женщина. – Папа сам вырос в детдоме, и, когда у нас в Неклюдове был детский дом, он всегда ребятишкам отвозил подарки. Помню, в старом здании мечети еще холодно было, мы сидели в верхней одежде. Отец предложил: «Давай я денег дам, пусть они лучше топят!..» Вот и я такая же, как папа, – мне хочется всем помочь.
Когда началась СВО, Лариса стала оказывать помощь военному госпиталю в Мулине. Съездила туда, посмотрела, что и как, и у нее возникла идея производства домашней выпечки для находящихся на излечении и медперсонала.
–В моей жизни медики сыграли большую роль, благодаря им я и живу до сих пор. Так что у меня особое отношение и к врачам, и к ребятам, проходящим лечение. Я создала группу в Вайбере для своих друзей, знакомых, в ком видела опору. Мы открыли сбор, купили продукты, пеленки, средства по уходу за ранеными. Люди в меня поверили, мы тогда за три дня собрали 109 тысяч рублей, и я сбор закрыла. Съездили в госпиталь, нас очень хорошо приняли, провели по всем отделениям. Мы записали, что еще надо ребятам, – рассказывает Лариса. –Сначала мы помогали только госпиталю в Мулине – приобретали шовные материалы, купили стиральную машину... А потом врач из госпиталя уехал в командировку и я сама в больнице лежала. Меня, как волонтера, добавили в одну большую нижегородскую группу, которая тоже помогала госпиталям. География выросла, сейчас уже сами медики обращаются ко мне в «личку» за помощью. Общаемся, узнаю, что надо, просчитываю стоимость и закупаю все необходимое. Сейчас подобных групп, как наша, очень много, но я благодарна людям, которые до сих пор со мной, которые помогают, поддерживают. Без них ничего бы не получилось!
В прошлом году Лариса ездила в Луганскую область, где посетила закрытый госпиталь ВДВ
– Помню, раненых всех собрали в коридоре, и они были такие счастливые, что о них помнят в тылу. Все старались со мной обняться, я, наверное, ни разу в жизни столько не обнималась! Одна нижегородская волонтерская группа со мной передала большую икону для этого госпиталя. Только собралась ее вручить, как передо мной встал высоченный парень и попросил: «Можно я эту икону себе заберу?». Ну разве я могла ему отказать?!
Уметь быть благодарным и готовым помочь другому, тому, кто в этом остро нуждается в данный момент, – качества, которые многое говорят о человеке.
– Утром просыпаюсь и благодарю Аллаха за то, что проснулась, за то, что у меня есть муж, который тоже дважды гуманитарку отвозил. Благодарю за соседку Ольгу Васильевну, которая предоставила мне свой гараж, где мы храним все нужное для отправки в госпиталь, за маму, которая всегда была со мной рядом и теперь набивает подушки, закупает футболки для отправки раненым ребятам. Мы в эту жизнь приходим не только есть и пить, у каждого – свое предназначение. И пока я живу, хочу сделать как можно больше хорошего.
* * *
Вот таким оказалось наше знакомство с милосердной Латыфой с русским именем Лариса, ведь добро не имеет национальности, оно присуще всем народам – татарам и русским, главное – понять в этой жизни Божий промысел и найти свой правильный путь.
Лариса Толстых,
фото из личного архива героини

Лента новостей