ОБЩЕСТВО
Выйти замуж за иностранца, или Турецкая жена – о жизни заморской

Сердце пополам: Мерсин–Бор
Для Ольги Николаевны Карпычевой (борской бизнес-леди, владелицы одного из туристических агентств нашего города) туризм – не просто работа, скорее – услада для души и целая жизнь. Туроператора, с которым вплотную работает Ольга, называют русским туроператором с турецкими корнями: его президент Рамазан Акпынар – турок. Наша героиня уже два десятилетия выбирает Турцию для своих путешествий, так сказать, совмещает прекрасный отдых с работой (поэтому часто в эту страну ездит в командировки). Ольга не скрывает, что с Турцией ее связывает особенная любовь:
– Я видела много стран, в некоторых была по нескольку раз. Египет прекрасен морем, Италия манит памятниками архитектуры, Испания, как и Кипр, славится молодежными курортами. А в Турции есть все: и море, и природа, и развлечения, и шопинг, и экскурсии. Страна большая и разная: Стамбул – самое сердце Востока – с древнейшими дворцами и мечетями, Каппадокия – древняя история, Анталия – всеми любимое побережье Средиземного моря. Я продолжаю изучать эту страну. Моя следующая цель – Мардин, практически граница с Сирией, бывшая Месопотамия!
Ольга отлично говорит на турецком. От нее мы «понабрались» турецких словечек, так что в процессе чтения у вас будет возможность расширить свой лексикон иностранных слов. Вот, к примеру, с помощью слова «Merhaba» вы можете поздороваться с турком.
Если yabancı (иностранец) знает турецкий, в стране ему открыто множество дорог. Тюркоговорящим турки с радостью протягивают руку помощи и взамен, по словам Ольги, ничего не просят.
– В прошлом году я ездила в Анталию на конференцию, – вспоминает Ольга Эщсиз. – На заселение в отель была громадная очередь. Я вступила в диалог с девушкой на ресепшн, и она оформила мне лучший номер, хоть я ее об этом не просила. «Я очень уважаю ваше знание языка», – сказала она мне.
А однажды я не нашла в сумке денег на билет. Прошу прохожего: «Abi («старший брат» – уважительное обращение к незнакомцу в Турции), купи мне билет, муж встретит – он отдаст». Abi мне помог. А потом смотрю в сумку – вижу деньги. Пошла отдать их мужчине, а он ушел.
Ольга – русская до кончиков пальцев, любит Россию, и Отчизна не отпускает ее, не дает переехать к мужу окончательно. Любовь к родному городу, свое дело и близкие люди (отец, дети, внучка и друзья) крепко держат женщину на Бору. Да ей и самой нравится состояние «туда-сюда». Регулярную смену обстановки Ольга считает лучшим решением в своей жизни, эти путешествия наполняют ее энергией и дают эффект обновления.
Турецкая жена
Муж, Сердар Эщсиз, совсем не ревнует Ольгу (это, кстати, среди турецких мужчин – редкость) и не переживает по поводу ее частых поездок в Россию, поскольку в жене уверен. Недолгие разлуки только укрепляют их отношения, дают супругам возможность соскучиться. Как же они познакомились?
– Он мне написал в фейсбуке: «Merhaba» («Привет»). Я ему тоже ответила «Merhaba». Просто так написала. Откуда он взялся – я не знаю. Все незнакомые люди, как правило, автоматом сразу уходят в «корзину». А его сообщение пришло, и сам он говорит, что это знак.
Отношения развивались по переписке, а позже состоялась и первая встреча – мужчина приехал за Ольгой в аэропорт Турции, уже тогда называя ее «Benim kadınım» («Моя женщина»). Любовь случилась с первого взгляда!
Свадьбу молодые играли в России, по нашим традициям, среди родни и друзей невесты. Жених был удивлен тем, как весело гуляют русские свадьбы. Свадебные обычаи в Турции совсем другие: они на празднике почти не едят – пьют сок или воду, в лучшем случае на столиках будут стоять сладости и фрукты. На молодых вешают подарки – либо деньги, либо золотые украшения – для жизни в достатке. И танцуют халай – свадебный танец.
Кстати, печать о заключении брака в паспорте есть только у Ольги. В российском паспорте штамп – подтверждение брака – дело обычное. А вот турецкий паспорт (кимлик) – пластиковая карта наподобие наших водительских прав, туда печать не поставишь. Единственное подтверждение замужества в Турции – свидетельство о браке. К слову, обручальное кольцо по европейской традиции в Турции носят на левой руке.
После свадьбы молодожены на медовый месяц отправились в Тайланд, затем вернулись на Бор. А через полтора месяца Ольга проводила мужа на его историческую родину. Так что, как она сама признается, с замужеством ее жизнь сильно не поменялась.
Кстати, наши соотечественницы выбирают мужчин-турков в мужья чаще, чем других иностранцев. И семейная жизнь у россиянок там складывается очень по-разному: кто-то попадает «замуж, как в клетку», а кто-то живет «как жена турецкого султана».
– Муж говорит: «Ты работай». А работа у меня удаленная, за компьютером. И пока я работаю, он готовит, стирает, убирает, – рассказывает Ольга.
Вспомните турецкие сериалы: муж-повелитель и его покорная жена. Наверное, в традиционных патриархальных турецких семьях так и есть (хотя Турция сегодня очень современная, быстро развивающаяся страна). Но у Ольги – другой опыт и другое восприятие тамошних нравов:
– Мужья все работают, активно занимаются домом, детьми, свои обязанности на женщин не перекладывают. Да, женщины многим руководят. И свекровь – главная в женской половине дома. «Воевать и шашкой махать» с мужем-турком не выйдет.
Турецкого мужчину, как говорит Ольга, понимать надо, уметь правильно просить и правильно отвечать. А как они любят комплименты! Проявление эмпатии для турецкого мужа словно мед, а от ласки и нежности они тают.
Ольга гордится своим мужем! Все вокруг замечают, какой он у нее высокий, стройный, статный, смуглый – в общем, красивый, с выправкой. Супруга Ольга Николаевна называет canım («джаным» – душа моя).
Особенности турецкой жизни
Интересно узнать и об особенностях государственной системы, об отношении Турции к своим жителям. Поговорили мы с Ольгой Эщсиз и об этом.
Пенсия. Примечательна работа турецкого Пенсионного фонда. Как и у нас, в течение рабочей жизни гражданина Турции идут отчисления в Пенсионный фонд. Если человек покидает мир до своего пенсионного возраста, все его отчисления достаются прямым наследникам – жене, детям, родителям (у нас, в принципе, точно так же – накопительная часть пенсии наследуется).
Пенсия в Турции может быть как государственная, так и частная. Государственная пенсионная система регулируется Учреждением социального обеспечения – Sosyal Güvenlik Kurumu (SGK). Именно оно производит сбор страховых взносов: 11% – с работодателей, 9% – с сотрудников. Частная пенсионная система ориентирована на добровольные сберегательные взносы в негосударственные пенсионные фонды и страховые компании. Согласно действующему законодательству, на пенсию имеют право выходить люди, достигшие определенного возраста: у женщин – 58 лет, у мужчин – 60 лет. Размер выходных пособий после выхода на пенсию рассчитывается исходя из того, сколько и как долго человек вносил взносы в специальный фонд. Турецкие пенсионеры получают до 65% от средней годовой зарплаты последних нескольких лет трудового стажа.
– У них есть традиции, которые лично мне нравятся, – объясняет Ольга. – Например, при приветствии старшим обязательно целуют руку. Так, жена целует руку мужа, мамы, бабушки, старшим родственникам. Это знак того, что человек заслуживает уважения.
В части здравоохранения пенсионеры могут получить государственную страховку SGK, которая покрывает свыше 80% расходов по стационарному и амбулаторному лечению многих заболеваний. И, что самое важное, в Турции нет контрафактных и фальшивых медицинских препаратов. Производство и оборот медикаментов жестко регламентируются турецким законодательством. Махинации с лекарствами в Турции караются суровыми наказаниями (срок за подделку медпрепаратов варьируется от 30 до 50 лет).
С уважением турки относятся и к своей религии – исламу. Большинство турков, в том числе и Сердар, муж Ольги Николаевны, соблюдают мусульманский пост. Главный пост для них – Рамазан, в течение которого употреблять пищу и воду разрешается только с заходом солнца. И даже в темное время суток есть можно только определенные продукты – свинина и алкоголь, естественно, под запретом для религиозного человека. – Это тяжело. Когда жарко, хочется пить. Но мусульмане все равно дожидаются захода солнца, – говорит Ольга. – Именно в это время по городу ездят люди на мотоциклетках – они возят воду, чтобы жаждущие с наступлением темноты смогли сделать первый глоток.
У Ольги Эщсиз разногласий с мужем по поводу религии не возникает. Они уважают выбор друг друга.
В Турции изобилие свежих овощей и фруктов, последние могут просто валяться под деревом или кустом, и на них никто не обращает внимания.
Как иностранка, Ольга часто сталкивается в Турции с некоторыми проблемами. Одна из них – проблема с переводом валюты. С наличными ходить неудобно, а наши банковские карты попали под санкции. И пополнить свою турецкую карту с российской нельзя. Но Ольга приспособилась к этой ситуации.
К такому они не привыкли
Мерсин, в котором проживает семья Эщсиз, – очень красивый, зеленый, чистый город. Но война в Сирии многое изменила. Сирийские беженцы в поиске мирной жизни перебрались в Турцию. И заполонили город мусором. Могут устроить пикник на лужайке и оставить за собой горы мусора, могут на улице бросить обертку от мороженого. Турки от этого в шоке – пытаются убирать за ними. При этом никакой серьезной борьбы с мусором они пока не предприняли. Штрафы не ввели, а городские камеры мало чем помогают, если наказания нет. В общем, не все в Турции так уж и безоблачно…
Любовь к русским женщинам
Многие, находясь на отдыхе в Турции, замечают, что турки проявляют особое внимание к нашим соотечественницам. Некоторые даже пытаются знакомиться с русскими девушками в соцсетях. Такое внимание кажется оскорбительным, словно они уверены в доступности любви россиянок. Но дело не в этом.
Начну издалека. К детям в Турции относятся по-разному. Мальчишки растут, как сорняки на улице, они должны быть ответственными и самостоятельными, с детства их приучают работать. С 12 лет мальчик считается почти взрослым. А девочек воспитывают как принцесс – их холят и лелеют, следят за выбором друзей, не дают делать домашнюю работу. Девочек воспитывает мать. И частенько женщины из тех девочек вырастают гордые, у них высокие запросы (ей не меньше султана подавай). Жены сосредоточены на домашнем хозяйстве и детях, а в браке от мужей, по словам Ольги, ждут только денег.
– Поэтому турецкие мужчины и говорят: «Вы, русские, – теплые, с вами можно поговорить». Кроме того, россиянки привыкли открыто проявлять свою любовь. Мы щедры на объятия, поцелуи, заботу и внимание.
О строптивых турчанках Ольга знает не понаслышке. Говорит, бывает, идешь мимо какого-то дома, окна нараспашку, а оттуда крики – муж с женой ругаются, посуду бьют. Иностранок в Турции ценят за уравновешенность.
Бор глазами турка
Россия, Нижний Новгород, Бор – наша родина, к которой мы привыкли. Не замечаем всех ее прелестей, не видим того, что так нравится иностранцам. А для турка это другой мир: оригинальный и интересный, душевный и открытый. Вот и Сердар, побывав на Бору и в Нижнем, был заинтересован самобытностью нашего края.
– В позапрошлом году мы гуляли у «Алисы» на Масленицу. Он как ребенок радовался: много народу, люди пляшут, на гармонях играют, чучело сжигают. Смотрела на него – такой довольный, так ему все понравилось, особенно люди и наши традиции, – рассказывает Ольга.
Молодожены погуляли и в Нижнем Новгороде. Для супруга Ольга провела экскурсию, сводила его ко всем достопримечательностям, нафотографировала у памятников архитектуры. Ей приятно было показать и Бор, и областной центр, которые с каждым годом все больше расцветают и благоустраиваются. Тем более, как говорит Сердар, в Мерсине особых памятников архитектуры нет. Так что туриста из Турции в нашей области есть чем удивить. Мы можем гордиться родными местами!
* * *
Интересна жизнь других народов, их нравы и обычаи. Но наша самобытная страна, яркие, душевные, отзывчивые люди, красота природы, русский характер всегда живут в нашем сердце и не отпускают надолго. В гостях хорошо, а дома лучше. Даже если ты – турецкая жена…
Дарья Руссу,
фото из личного архива Ольги Эщсиз
фото из личного архива Ольги Эщсиз